Monday, November 19, 2012

Angel Dust by Sarah Mussi

I've waited a little while since receiving this book to review it, basically, because I had a sixteen year old reading it! You can tell immediately from the cover that this ain't about no ordinary angel. With her hoody and goth eyeliner staring out, this is the Angel of Death.
Angel Dust
Serafina is her name, God's most loved Angel, and of course, they know when people are going to die.  Serafina is sent to collect the souls of the bad lads, those going to Hell- gang members and other just, well, bad people. When on the brink of death, Serafina gives them a second chance to repent from their bad ways and to say they are sorry- if they don't take then, they're goin down.
But this all goes wrong when she falls in love with one of the bad guys, Marcus. He's going to go to Hell, there's no helping him. So Serafina, who's a little innocent and not realising what she's doing, makes a deal with the Devil to delay his time of death. She tries to help Marcus, basically telling him that he has to be good, but being good isn't easy when you have to protect your family-the 'hood'.

Sarah Mussi has put together a great story here. The characters are believable and well described . The story moves along at a good pace to keep the 11-15 year old category of readers absorbed. It's edgy, but at the same time it's an age old love story.
Published by Hot Key Books www.hotkeybooks.com

Sunday, November 18, 2012

The Next Life- Pat Boran

Pat Boran has written five poetry collections and this, his sixth, with the title The Next Life is his first full-length collection in over ten years. With an almost dream-like cover of a painting 'Passeggero fiammirgo' by Gaetano Tranchino, reminiscent of a 'pilgrim' on his 'progress' along his path in a multicolour dream.

 In four parts and with a total of over seventy poems, this is a fine collection, with several poems recalling childhood In 'Snowman' we see the creation from the simple view of a child and 'The Island' is about children playing in builder's sand. Seeing himself when young with delightful imagery in 'Space Travel' he "stood on the launch pad like astronauts,/ ready for the journey to a better world,/ schoolbags heavy with oxygen on our backs." 'Let's Die' is just as lovely, a celebration of innocent childhood. 'Learning to Dive' is a simple clean poem as the boy tells the story. It's clear language would appeal to school children and there were several in this collection that made me have this thought.
'Faith' about his father learning to swim describes the tough love method, "Pushed out of the boat, my father/ like so many of his sibling learned to swim/ out of necessity".
There is nature poetry too. In 'To a Worm' Boran uses admiring short descriptive words, "O mindless worker,/ blind muck-raker,/ self-buried miner,". 'Touchdown' in Part II subtitled (The Brent Geese return to Bull Island) shows the beauty in the landing of a goose, "the relaxing of muscles, the folding/ of wing, and reach, the dip/ and careful drift down into touch".
Boran can also show great humour in his poetry, in particular in 'Corner Boys' which starts "The toughest man in town is now a granddad,/ and every morning, his teenage daughter back/ at secondary school,..."  and continues "he's out to push a Dora the Explorer pram"..."to stand his ground and share a grim-faced joke/ with another crew-cut granddad like himself". With a final snigger we read "comparing snapshots on their mobile phone". The tenderness in the tough character is beautifully conveyed.

There are others that are more enigmatic such as 'Godafoss'. Is it about a broken relationship, being helped to reconciliation? It's uncertainty of meaning adds to its appeal.
I particularly liked the imagery in 'The Apple Tree', seen as more than a tree on buying it "believing ourselves its liberators,/ like blacked-up intruders who release/ laboratory rats," it is then made human as "The thing stretched over the back seat/ a tree in name alone, a patient/ in the ambulance the car had become,".
Only one who knows and loves dogs could have written 'A Dog', with the recognition of its loyalty, "And there is nothing in its power/ a dog would not do, if it could/ for the one who shows it kindness", continuing "These damp smelling angels/ who suffer our moods and our scoldings". In his other dog poem 'A Man is only as Good' which is both touching and humorous, a man opening the door in the night to a dog barking outside is met with the look from the dog that says "for a minute there I thought/ there was no one awake but me/ in this goddamned town."
Boran is also a fan of the Haiku with four in this collection; 'Three Lines for Leland', 'Absence' and 'Haiku'. 'Lighthouse 1' is even more brief with just four beats in each of its three lines.
I thoroughly enjoyed and congratulate Boran on this collection with several standing out on early reading as favourites with others being appealing in their simplicity and clarity of message.

Published by Dedalus Press www.dedaluspress.com

The European Muse:Irish Poets Inspired by Europe

On Saturday afternoon at the Dublin Book Festival the poets Harry Clifton, Moya Cannon, Mary O'Donnell, Judith Mok and Michael O'Loughlin came together to discuss poets and poetry that had influenced and inspired them over the years.
The chairing of the discussion, in Peter Sirr's absence, was taken by Michael O'Loughlin. Explaining the origin of the idea, Michael O'Loughlin explained that with Peter Sirr he had been discussing the 'European muse' for years and felt that recent events had focused our minds more on our relationship with Europe. In asking how Europe was to be considered a 'muse', they felt that it was to be seen as a source of creativity and inspiration.

Michael O'Loughlin lived for many years in Europe before returning to Dublin and has translated the Dutch poet Gerrit Achterberg. His choice of European poet to read from was the Polish poet Tadeusz Rosewicz, with the poem 'The Survivor' with it's opening and closing stanza "I am twenty-four/ led to slaughter/ I survived" and the honest factual line of "The way of killing men and beast is the same/ I've seen it". Rosewicz was not one of the great Polish poets O'Loughlin admitted, but as a youth he had been led to believe a poem looked different from this and should be about nature and landscape. On first seeing this poem with it's short line layout, he felt that it was addressed  to him and assuaged his imagination. He further added that in the late 70s/ early 80s he had felt like the 'eternal exile', as Dermot Bolger said, and this poem at this time spoke to him. He commented that there was a danger of obsession with European poetry and that, of course, translation mediated how we read it.

Harry Clifton, Ireland Professor of Poetry lived in Europe for sixteen years, ten of those in France. On the subject of what Europe meant to him, he explained that while he lived there he felt protective against his own language of European influences. As a student he had been taken with the influx of translated poetry organised by Ted Hughes and Daniel Weissbort (co-founders of the magazine Modern Poetry in Translation). At that time he was tired with English poets and felt ready for the sound of something else. He read the first two stanzas from 'The Song of Wandering Aengus' by William Butler Yeats, starting "I went out to the hazel wood,/ Because a fire was in my head,". Clifton commented how this poem encapsulated the school world of nationalism and folk and nature mysticism. It had he said wonderfully song-like metres and the individual words were clear to everybody as was its meaning. It was, he said, a beautiful poem, but not very useful.
Clifton said how many of the poets had come from an aural background and they wanted something tougher in the sound of the language. He stumbled upon this other world of poetry instigated by Ted Hughes and found it different to the ear and exciting. Talking of his choice of poet, the Italian Eugenio Montale, he said how his work was not stanzaic as regular Irish poetry was and that there was 'something quite muddy and obscure' about it. It was Hermetic poetry, poetry of the inner world. Reading 'The Arc' in his beautiful mellow voice, Clifton commented that Montale's poem was not understandable but emotionally exciting; it had something to do with domestic life blown away by a huge catastrophe but we are not sure. It was a piece of writing that gave a permission to write in an emotional logic and in this way he had found Irish poetry to be rather self-centred.

Mary O'Donnell said that it was the stories of Eastern Block football stadiums packed with people who had come to hear poets read that had attracted her to European poetry- there was obviously something very different going on. It was not better or more exotic, just different. At that time certain things were not acceptable to Irish poetry, and it had a need for concrete details. The Austrian poet Ingeborg Bachmann, whom Mary O'Donnell had chosen as her European poet, did not need concrete detail. Bachmann had a background in philosophy and her experience was of invasion as Austria was taken over by Germany. She was, Mary explained, a Bohemian wandering poet and she carried this sense of invasion for life, being 'interested in the redemptive power of love but with a melancholic tone'. Reading 'Timelapse' with the first and last lines "Harder times are ahead", she commented that many years later she had picked up on this theme to write her own similarly structured poem 'Turn Season'. Mary said that Bachmann was a deadly serious poet and she was allowed to be, she was not required to be entertaining and her poems had given Mary a sense of affirmation and stopped her avoiding contemporary agendas.

Judith Mok, writer and classical singer explained to the audience that there had always been several languages in her house. Dutch born, her father was a poet and they moved to France when she was eight. Always familiar with poetry from her father and his friends she hardly ever read poetry in translation, always reading it in it's own language-Spanish, Russian, Dutch. Talking of Yeats, she said that it never occured to them that he was not a 'European' poet and had only discovered the concept of 'European poetry' when she moved to Ireland. In fact she never saw herself as 'European' until she went to America.
Her first influence in poetry was in French at school, Baudelaire, Verlaine for example. Reading 'L'Invitaion au Voyage' from 'Flowers of Evil' by Baudelaire in French and in St. Vincent Millay's translation she said how much nicer sounding this was for a romantic teenager than harsh Dutch poetry. She then read Friedrich Holderlin's 'Halfte des Lebens' (Half of Life), with the final line "Kirren die Fahnen" (Weather cocks clatter) which she so liked. She said how this was a poem to read for the sound in the original language and was not the same when translated, yet we have to and that was the paradox.

Moya Cannon felt that good poems travel in most mysterious ways. Recalling her introduction to European poetry at seventeen she said how she felt it was full of excitement and she commented on the permissions that you got from reading translations. Now we have access to so many translations but this was not always so. When she first came across Michael Smith's translations she said they 'blew my mind'. Talking of the Spanish poet Antoni Machado, she explained how he was a very interesting mix of influences. He moved from Spain to Paris and was influenced by Symbolism. He eventually died fleeing Franco's forces but he was profoundly political and philosophical, but not in an explicit way. There is music and cadences in his poetry but they are profoundly understated and yet still powerful. Moya explained that assonance in Spanish was very important and the recurring vowel sounds affect us in different ways. Machado, she said, wanted a 'deep stirring of the human spirit' and to her that was a great permission in the ecclesiastical Ireland of the 1970s. Moya added that when you are drawn to a poet or poem you can't say why and that it retains some mystery. Reading a Machado poem in Spanish she also read Michael Smith's translation ending with the powerful line "the story forgotten/ The sorrow told on." She also read 'Renacimiento' ('Rebirth') in Spanish and as translated by Robert Bly.

After a thoroughly interesting and enlightening talk, Michael O'Loughlin  concluded that we had certainly seen the muse in action but that it was hard to summarise it in a communique. The event was sponsored by Poetry Ireland.
  

Silver Threads of Hope:Roddy Doyle, Siobhan Mannion and Declan Hughes with Sinead Gleeson

Silver Threads of Hope, an anthology of short stories by Ireland's most prominent authors has been released in aid of Console.(Festival programme notes.
On Saturday afternoon at the Dublin Book Festival short story writer and Hennessy New Writer of the Year 2011 Siobhan Mannion, author and Booker prize-winner Roddy Doyle and award winning author of the Ed Loy series Declan Hughes, all contributors to Silver Threads of Hope, came together to discuss writing with broadcaster and Irish Times journalist Sinead Gleeson.

Sinead explained to the audience that Silver Threads of Hope had been an idea of the author Anne Enright who is involved with the charity Console and subsequently Sinead had asked 28 writers to give a story to make up this story.


Asked by Sinead just why they wrote Roddy Doyle in his upbeat manner replied that it was because he loved it and because he could do it. Joking he said that he would rather be a professional footballer but was rubbish at football! He said that there was a fantastic feeling when things went well with writing and the other benefit was that you were your own boss. Roddy is now writing more short stories and his most recent is more a series of vignettes. He likes to experiment with form "because I can" and is very disciplined, being at his desk to write at 8.30 and working through to 6pm- a working day. His short story in the anthology 'Karaoke' has it's origins in a holiday to a small town in Spain with friends. They walked into a karaoke bar and a wedding party came in and they all sensed the bristling tension between the bride and groom- they hated each other! Roddy also added that getting older as a writer can be used creatively in your writing.

Declan Hughes said if not writing he would rather be a lead guitarist(!) but admitted there were times in writing when you felt things were not going terribly well but felt that in general writing "innoculates you against something that ails you". He had worked in the theatre first but engaging with the writer was not enough for him; writing gave him a satisfaction that he couldn't be without. Declan hadn't written a short story before writing the one he contributed to the anthology. He humorously added that he had felt that short story writing was like going to India, great if that was what you wanted to do but  that it was of no interest to him and he did not read short stories either. But he recognised that some of the great
detective novels such as Dashiel Hammet were made up of joined together short story scenes. He had been asked in the past to write a short story for an anthology but the request was for one immediately which he could not fulfill but this anthology request had been a good chance, an episode that fitted. He had decided that he didn't want his story to have an oblique style but one with an clear ending to it.

Siobhan Mannion explained that after writing stories as a child, she had only rediscovered writing a few years ago. She commented that creative writing didn't happen for her growing up in England after the ages of nine or ten because in school after this age it was all about study. Siobhan writes solely short stories and has no interest at the moment in writing novels. She explained that she just hadn't had any novel-sized ideas but loves the novel as a reader. If she had a swathe of time she felt she may tackle a novel but at present she was "in love" with the short story.

Sinead added that she felt that the short story was in robust health again, maybe as a result of ereaders,  and editors were again interested in publishing them. The value of literary journals to the short story was discussed as was the value of prizes to help writers such as the Hennessy Prize.

With a Q and A from the audience Sinead wrapped up the lively panel discussion.

Silver Threads of Hope is published by New Island. www.newisland.ie

Saturday, November 17, 2012

'In Memory of Maeve Binchy' at Dublin Book Festival

'Patricia Scanlon, Sheila O'Flanagan and Sinead Moriarty- three of Ireland's top female writers come together to reveal how the legendary author Maeve Binchy inspired their writing and helped to pave the way, not only for them, but for a host of Irish female writers over the years.'(Festival programme notes.)
The talk 'In memory of Maeve Binchy' was chaired by Mary Maher, journalist and great friend of Maeve's.
To a nearly full theatre of women of a certain age and maybe ten men the three authors Patricia Scanlon, Sinead Moriarty and Sheila O'Flanagan took their seats to speak of Maeve Binchy. Mary Maher, who pointed out that Maeve's sister Joan and brother Gordon were present, started the conversation with a history of Maeve's career. Maeve, a teacher in the late 1960s, traveled a lot and used to write letters home to her father of her journeys. Her father sent these letters into The Irish Times who published them. Soon Maeve became a regular contributor and was thinking of giving up teaching to become a journalist. In 1968 Mary worked in The Irish Times where there was a need for a women's editor. The rather eccentric editor at that time suggested Maeve would be 'great craic' in the role!

Mary said how Maeve had a wonderful gift of understanding and of what women's problems were and that being a journalist had helped Maeve to write fiction. She told of how during an election report Maeve went not to the candidates for comment but straight to the people, in this case right into the middle of a housing estate. She said how Maeve's values could be seen in her work -her model for life was you must play the cards you get and have room in your life for redemption or for resolving your problems. Maeve's novels, Mary pointed out, are full of grief, trouble, pain and mistake but redemption was always possible.

Sheila O'Flanagan spoke of her admiration of Maeve Binchy's Circle Line and Victoria Line short story collections. She told of how she had read them as a teenager. pointing out that Maeve's last book A Week in Winter is an interlinking short story collection. She had found each of Maeve's short stories so perfect. Until then nothing had grabbed her as Maeve's writing did- this was about how people felt.  Laughing, Sheila told how her first short story collection was called Destinations - set on the DART, but Maeve didn't mind!

Sinead Moriarty came across Maeve's work with Light A Penny Candle and she remembers the pride she felt that Maeve was an Irish author. She commented that there was a lot of darkness in her books, destructive relationships, but that people are redeemed. Maeve was the first Irish woman that Sinead knew who was successful on a global scale but with the stories still set in Ireland.

Patricia Scanlon caught up with Maeve Binchy with the novel Circle of Friends. Talking of her Irish Times columns she said she found her writing to be humorous and beautifully observed showing that she knew human nature. She felt Maeve had little touches such as a sense of place; reading stories in rural settings, you were in the village with its rural goings on and its petty snobbishness. Patricia said how when she had dreamt herself of being a novelist she had got great advice from Maeve at a talk in a Dublin library on choosing an agent. She said how Maeve was not a diva and was delighted by others success and how she cheered and encouraged with a generosity of spirit .

Many members of the audience exchanged anecdotes of theirs about Maeve, each telling of her kindness and generosity. With a warm feeling in the room Mary Maher closed the talk thanking each of the writers for their contributions.

Green Fingers:Gardening For All with Michael Kelly, Fionnuala Fallon and Trevor Sargent

On Saturday at the Dublin Book Festival there were several free talks held in the main theatre of Smock Alley. At 12 noon Green Fingers commenced, a talk with gardening book authors.
Michael Kelly moderated. He has been writing about growing food for five years and GIY (Grow It Yourself) was founded in 2009 to inspire people to grow their own food. He talked with Fionnuala Fallon, regular Irish Times and The Irish Gardener contributer, horticulturalist, and garden designer and Trevor Sargent, former Minister for Food and Horticulture and Leader of the Green Party. Fionnuala's book was reviewed on this site earlier this month.  (http://dublinduchess.blogspot.ie/2012/11/book-review-from-ground-up-by-fionnuala.html ).

So, Michael asked them, what inspired them? Fionnuala had started out because her parents grew vegetables where she grew up in Co. Wicklow. The children helped out and it became a normal part of their lives. Trevor had been inspired by John Seymour's self sufficiency book which he read as a teenager. Politically as much as horticulturally he was interested in food supply management and he wanted to know the skills required. His parents did not grow much produce but they did have blackcurrant bushes which you couldn't buy and he was inspired by wanting diversity of food in his diet from produce he could not get from the shops.


Fionnuala said that her favourite vegetables to grow were potatoes and her least favourite, celeriac because she hadn't been successful with them so far. Trevor's favourite was beetroot and had been frustrated trying to grow sea kale. He added that when starting out good vegetables to grow were onions, garlic, broadbeans and fruit such as raspberries and strawberries.

This was followed by a lively Q and A from the audience.

Tales from the Home Farm : Live More. Spend Less. Grow Your Own Food by Michael Kelly
 www.obrien.ie
Trevor's Kitchen Garden: A Week by Week Guide to Growing Your Own Food by Trevor Sargent
www.orpenpress.com
From The Ground Up by Fionnuala Fallon www.collinspress.ie

Friday, November 16, 2012

Do you cover your books?

I don't cover my books but kids school books always need covering and at the Dublin Book Festival yesterday I met Christine from Tuff Cover.
They've a good website which shows the four step covering process (no bits sticking to your arm etc). They've been dealing with the wholesale trade and libraries for twenty years but are now selling directly to the public through their website www.tuffcover.ie